Concubine Hanhan's Concubine Gongdou
Chapter 373 Is His Little Concubine Encountered a Difficulty?
Chapter 373 Is His Little Concubine Encountered a Difficulty?
And there are no mountains near the palace, why are there mountains and trees, and the lotus flower can't understand.
Concubine Fang was making a melancholy gesture, never wanting to forget that she was not in her palace, she was taken aback when she heard this, she looked up and saw that there was indeed no tree.
Ah, the example used in the analogy is wrong...
Seeing that Lianhua seemed to be still waiting for her to explain, she was silent, and suddenly she didn't know what to say.
It's just that there are no trees outside, but she is using it as a metaphor, the most important thing is to understand the artistic conception and mood, it doesn't matter if there are trees or not.
She was just giving an example without a real object. The point is not whether there are trees outside, but that she can adapt to local conditions at any time and place, and express her inner feelings. Even a piece of cow dung can say A sad spring and sad autumn will make people feel that they are different. This is the realm of being rich in talent.
But why does Sister Lian only care about trees and not trees? The focus can't be more biased. It's hard to explain. The explanation is too straightforward. It will only make people think that she is pretending to show her true feelings...
Lianhua looked at Concubine Fang as if she couldn't say anything, and thought, could it be that Concubine Fang's eyes are as bad as Mr. Zhang's?
That's right, there are mountains and trees, there are no mountains and trees outside the door, even the imperial garden has only rockery and small slopes, which can't be regarded as mountains.
Thinking of this, she understood a little bit, she suddenly realized "Oh", and nodded to Concubine Fang knowingly, showing a mysterious and sympathetic smile, whether she could see through or not, she understood.
Sister Defei taught her this truth. During the imperial concubine's small banquet and the Mid-Autumn Festival banquet, she saw through the matter of the imperial concubine empress beating her swollen face to pretend to be fat. When Long Live Lord was a guest at Huaying Hall, she also went, she quietly told Sister Defei said.
It made De Concubine's sister laugh out loud, and praised her as a smart ghost, and there was nothing wrong with what she said, and commented that the noble concubine's character is poor, and she usually just slaps her face and pretends to be a good person.
When my sister laughed enough, I taught her the truth, saying that next time I find something like this, it’s better to just keep smiling, don’t point it out, women in the palace are good-faced, so she remembered it, the first time it was used in Fang On the concubine.
Seeing that Lianhua seemed to understand her meaning, Fang Bin breathed a sigh of relief, her eyes changed to sadness again, and she continued to teach: "Qingmeng returns to Autumn Night Lane at the beginning of Qingmeng, and there is a lamp in front of the bed. Sister Lian, such an autumn night, such a Gudeng, how desolate it is, can you understand such an artistic conception?"
As he spoke, he seemed to think of countless lonely nights without anyone to accompany him, and he really became sad, wiping the corners of his eyes with his sleeves.
Lianhua couldn't help but wanted to shake her head, the sky is full of food and drink in the daytime, so there is nothing to be sad about.
She saw that the sun was shining brightly outside to see the flowers blooming, and she was even more sure that Concubine Fang's eyes were not very good, so she couldn't help feeling more sympathetic, resisting the urge to shake her head, and nodded against her will.
It made Concubine Fang even more sad, and she repeatedly chanted poems to express her sorrow.
Lianhua involuntarily marveled, not to mention, although the concubine Fang's eyes are not very good, and she sees the day as night, but the poems read from her mouth really have a different taste.
Look at this delicate and beautiful beauty, look at the sadness in the brows and eyes, it is a perfect match for the poem read.
Thinking of something, the lotus eyeballs rolled around, eh...
If she learns such a thing and puts on such a costume in front of Long Live God, will Long Live God look at her with admiration and feel that her chest is full of ink...
It seems very feasible!
In Lianhua's lively eyes, she couldn't help showing eagerness and studious, sat up straight, and stared at Concubine Fang without blinking.
Concubine Fang was very embarrassed to see her, but she felt very happy at the same time. Unexpectedly, Sister Lian was subdued by her, which greatly satisfied her vanity. No one in the palace had ever admired her so much.
Next, Lianhua did not hesitate to speak, and praised Concubine Fang from the beginning to the end, which made Concubine Fang extremely happy.
Then Lianhua looked at Fang Bin with bright eyes, and asked Fang Bin to teach her how to combine poetry and facial expressions. She also wanted to learn, and thought Fang Bin's appearance was very good.
It was rare for Concubine Fang to be appreciated by someone in the palace, and she didn't care about the flaws in Lianhua's speech at all. If another person called her such spontaneous sentimentality from the inside out as appearance, she would definitely be angry.
She has been in the rain for a long time, and she can't wait to take out what she has learned all her life to teach Lianhua, what kind of poems match what kind of expressions and eyes, and teach the subtleties one by one.
Everyone has their own strengths, not to mention, asking Lianhua to recite a poem on weekdays is as strenuous as death, but asking Lianhua to imitate something she is interested in is really one-on-one learning.
See, she didn't even understand the meaning of the poems, so she recited poems that she didn't understand, and she also learned Fang Bin's movements and expressions, and by the way, she even learned the intonation of her voice perfectly.
When the emperor returned from taking care of the government hall, he heard such poems floating in Canglan courtyard:
"Looking and looking, deserted, desolate, miserable..."
It was a female voice who recited the poem. It seemed that this female voice had been heard before, and it seemed that she had never heard it before. It was very strange, and it was not from Canglan Courtyard.
Outside the side hall, he stopped in his tracks, very puzzled, this is the Canglan Courtyard, right?
He looked at Zhang Qing, and Zhang Qing couldn't figure out why, did Master Lian change his style?
Isn't the style of the first to make that dead boy recite poems?
Regardless of the meaning of the poem, what is expressed in the poem is the misery of the dead mother, and the dead boy recited it very inspiring, without any sadness at all.
The emperor frowned and listened to a few words, what is this mess, what are you looking for, who is this female voice?
Just when he was puzzled, Xia Que's words were replaced by a female voice:
"Yellow flowers are piled up all over the ground, haggard and worn out. Who can pluck them now? Watching the window, how can it be dark alone! The sycamore tree is also accompanied by drizzle, and it will be dribs and drabs at dusk. This time, how can there be a word of worry!"
This last sentence, the emotion is called one back and three turns, extremely sad.
This voice belonged to his little concubine.
The emperor feels a little inexplicable, what's the matter?
He had never heard his little concubine speak so sadly with loss, and melancholy with a desolate tone, turning her sentence three times, as if she was extremely uncomfortable.
He was startled, his first reaction was what happened to his little concubine, could it be that something difficult happened to him? ? ?
It is said that after he finished discussing the matter in the Lizheng Palace, he heard the report that there was a lot of movement in the harem, and Nanny Qi also went to hold the battle. After thinking about it, he decided to go back directly to Canglan Courtyard.
Back in front of the gate, I saw that there was no one there, and the courtyard was peaceful and peaceful.
The shadow guard in the dark is not a decoration, and he is not worried that someone with bad intentions can easily come in.
Stepping into the courtyard and walking all the way, it was quiet, until I got to the side hall, I heard the sound of poetry reciting.
(End of this chapter)
And there are no mountains near the palace, why are there mountains and trees, and the lotus flower can't understand.
Concubine Fang was making a melancholy gesture, never wanting to forget that she was not in her palace, she was taken aback when she heard this, she looked up and saw that there was indeed no tree.
Ah, the example used in the analogy is wrong...
Seeing that Lianhua seemed to be still waiting for her to explain, she was silent, and suddenly she didn't know what to say.
It's just that there are no trees outside, but she is using it as a metaphor, the most important thing is to understand the artistic conception and mood, it doesn't matter if there are trees or not.
She was just giving an example without a real object. The point is not whether there are trees outside, but that she can adapt to local conditions at any time and place, and express her inner feelings. Even a piece of cow dung can say A sad spring and sad autumn will make people feel that they are different. This is the realm of being rich in talent.
But why does Sister Lian only care about trees and not trees? The focus can't be more biased. It's hard to explain. The explanation is too straightforward. It will only make people think that she is pretending to show her true feelings...
Lianhua looked at Concubine Fang as if she couldn't say anything, and thought, could it be that Concubine Fang's eyes are as bad as Mr. Zhang's?
That's right, there are mountains and trees, there are no mountains and trees outside the door, even the imperial garden has only rockery and small slopes, which can't be regarded as mountains.
Thinking of this, she understood a little bit, she suddenly realized "Oh", and nodded to Concubine Fang knowingly, showing a mysterious and sympathetic smile, whether she could see through or not, she understood.
Sister Defei taught her this truth. During the imperial concubine's small banquet and the Mid-Autumn Festival banquet, she saw through the matter of the imperial concubine empress beating her swollen face to pretend to be fat. When Long Live Lord was a guest at Huaying Hall, she also went, she quietly told Sister Defei said.
It made De Concubine's sister laugh out loud, and praised her as a smart ghost, and there was nothing wrong with what she said, and commented that the noble concubine's character is poor, and she usually just slaps her face and pretends to be a good person.
When my sister laughed enough, I taught her the truth, saying that next time I find something like this, it’s better to just keep smiling, don’t point it out, women in the palace are good-faced, so she remembered it, the first time it was used in Fang On the concubine.
Seeing that Lianhua seemed to understand her meaning, Fang Bin breathed a sigh of relief, her eyes changed to sadness again, and she continued to teach: "Qingmeng returns to Autumn Night Lane at the beginning of Qingmeng, and there is a lamp in front of the bed. Sister Lian, such an autumn night, such a Gudeng, how desolate it is, can you understand such an artistic conception?"
As he spoke, he seemed to think of countless lonely nights without anyone to accompany him, and he really became sad, wiping the corners of his eyes with his sleeves.
Lianhua couldn't help but wanted to shake her head, the sky is full of food and drink in the daytime, so there is nothing to be sad about.
She saw that the sun was shining brightly outside to see the flowers blooming, and she was even more sure that Concubine Fang's eyes were not very good, so she couldn't help feeling more sympathetic, resisting the urge to shake her head, and nodded against her will.
It made Concubine Fang even more sad, and she repeatedly chanted poems to express her sorrow.
Lianhua involuntarily marveled, not to mention, although the concubine Fang's eyes are not very good, and she sees the day as night, but the poems read from her mouth really have a different taste.
Look at this delicate and beautiful beauty, look at the sadness in the brows and eyes, it is a perfect match for the poem read.
Thinking of something, the lotus eyeballs rolled around, eh...
If she learns such a thing and puts on such a costume in front of Long Live God, will Long Live God look at her with admiration and feel that her chest is full of ink...
It seems very feasible!
In Lianhua's lively eyes, she couldn't help showing eagerness and studious, sat up straight, and stared at Concubine Fang without blinking.
Concubine Fang was very embarrassed to see her, but she felt very happy at the same time. Unexpectedly, Sister Lian was subdued by her, which greatly satisfied her vanity. No one in the palace had ever admired her so much.
Next, Lianhua did not hesitate to speak, and praised Concubine Fang from the beginning to the end, which made Concubine Fang extremely happy.
Then Lianhua looked at Fang Bin with bright eyes, and asked Fang Bin to teach her how to combine poetry and facial expressions. She also wanted to learn, and thought Fang Bin's appearance was very good.
It was rare for Concubine Fang to be appreciated by someone in the palace, and she didn't care about the flaws in Lianhua's speech at all. If another person called her such spontaneous sentimentality from the inside out as appearance, she would definitely be angry.
She has been in the rain for a long time, and she can't wait to take out what she has learned all her life to teach Lianhua, what kind of poems match what kind of expressions and eyes, and teach the subtleties one by one.
Everyone has their own strengths, not to mention, asking Lianhua to recite a poem on weekdays is as strenuous as death, but asking Lianhua to imitate something she is interested in is really one-on-one learning.
See, she didn't even understand the meaning of the poems, so she recited poems that she didn't understand, and she also learned Fang Bin's movements and expressions, and by the way, she even learned the intonation of her voice perfectly.
When the emperor returned from taking care of the government hall, he heard such poems floating in Canglan courtyard:
"Looking and looking, deserted, desolate, miserable..."
It was a female voice who recited the poem. It seemed that this female voice had been heard before, and it seemed that she had never heard it before. It was very strange, and it was not from Canglan Courtyard.
Outside the side hall, he stopped in his tracks, very puzzled, this is the Canglan Courtyard, right?
He looked at Zhang Qing, and Zhang Qing couldn't figure out why, did Master Lian change his style?
Isn't the style of the first to make that dead boy recite poems?
Regardless of the meaning of the poem, what is expressed in the poem is the misery of the dead mother, and the dead boy recited it very inspiring, without any sadness at all.
The emperor frowned and listened to a few words, what is this mess, what are you looking for, who is this female voice?
Just when he was puzzled, Xia Que's words were replaced by a female voice:
"Yellow flowers are piled up all over the ground, haggard and worn out. Who can pluck them now? Watching the window, how can it be dark alone! The sycamore tree is also accompanied by drizzle, and it will be dribs and drabs at dusk. This time, how can there be a word of worry!"
This last sentence, the emotion is called one back and three turns, extremely sad.
This voice belonged to his little concubine.
The emperor feels a little inexplicable, what's the matter?
He had never heard his little concubine speak so sadly with loss, and melancholy with a desolate tone, turning her sentence three times, as if she was extremely uncomfortable.
He was startled, his first reaction was what happened to his little concubine, could it be that something difficult happened to him? ? ?
It is said that after he finished discussing the matter in the Lizheng Palace, he heard the report that there was a lot of movement in the harem, and Nanny Qi also went to hold the battle. After thinking about it, he decided to go back directly to Canglan Courtyard.
Back in front of the gate, I saw that there was no one there, and the courtyard was peaceful and peaceful.
The shadow guard in the dark is not a decoration, and he is not worried that someone with bad intentions can easily come in.
Stepping into the courtyard and walking all the way, it was quiet, until I got to the side hall, I heard the sound of poetry reciting.
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
Female supremacy: After the beauty counterattack, the senior sister regretted it
Chapter 192 7 hours ago -
Pokémon: Start as a Pirate!
Chapter 387 7 hours ago -
At the beginning, take down the protagonist's mother and get a double pupil as a reward
Chapter 138 7 hours ago -
Start with full cooking skills, make money and become a lord
Chapter 453 7 hours ago -
After breaking off the relationship, I plundered the fake young master's talent
Chapter 438 7 hours ago -
Weird Taoism: I became a god in a strange world
Chapter 1089 7 hours ago -
Football: I got off to a lucky start and I scored a lot of goals
Chapter 192 7 hours ago -
In Honkai Star Rail: I'm invincible with cheats.
Chapter 176 18 hours ago -
Cultivators in Honkai: Star Rail, join the chat group.
Chapter 281 18 hours ago -
Broadcast of the original amazing plot of Honkai: Star Rail: Starting from Pino Cone
Chapter 290 18 hours ago