Fans
Chapter 647 The Most Beautiful Rose Life
Chapter 647 The most beautiful life in roses (22, please recommend a monthly ticket)
If it is just singing in Cantonese and changing the arrangement, the "adaptation" that Yang Qian said at the beginning, and the many interesting changes mentioned by Dai Yuni are a bit too true!
Although the male and female chorus of Yang Qian and Dai Yuni did greatly exceed the audience's expectations, the sweetness was also off the charts, making the audience forget that Yang Qian said "revised" this song.
"Fate let me break it,
Loving each other is too tiring,
I don't want to fall into this fire,
I hope to forget the sweet dreams."
Yang Qian's Cantonese pronunciation was obviously not so difficult, so Liang Jianhui couldn't help but nodded in admiration.
However, what he paid attention to was Yang Qian's calmness and ease in singing this song, while Zhou Dongdong and Jiang Shenrui paid attention to the small interactions between Yang Qian and Dai Yuni.
"Look at Teacher Yang's hand, he was holding it just now!"
Zhou Dongdong watched it very carefully, after all, it was relatively close to the stage.
"Yes, it's changed to hugging the waist!"
Jiang Shenrui was also full of envy.
Just when Yang Qian sang "I hope to forget the sweet dream", although the word "huai" here should be understood together with "forget", but at this time he gently put his arms around his wife's waist, as if letting her lean on her. The appearance in his arms also makes people feel the sweetness of this lyrics.
And then, Dai Yuni's response caused the audience to scream!
"Let me face it,
Despite adding my sins,
Silky warm piles of hair,
I used to occupy."
I saw her gently twirling her soft and smooth hair with her fingertips, raised her eyebrows to look at Yang Qian, and deliberately showed a seductive and shy look in her eyes.
A song expressing bitter feelings was actually sung sweet and provocative by them!
Not to mention those little girls who are looking forward to sweet love, even the old fritters like Gentleman Turtle and Ji Xingchen who have long since believed that love is just love can't stop grinning.
"Oh my god, Teacher Yang and Master Ni are both married, and they are so sweet! It feels like a young man who just fell in love!"
Ji Xingchen glanced at Jiang Shenrui and Zhou Dongdong next to him.
"I think it's Mrs. Ni's credit. Teacher Yang is too embarrassed to be so flirtatious in public. Mrs. Ni's eyes, tsk tsk tsk!"
The gentleman turtle shook his head sighingly.
"Teacher Yang is so shy! Haha!"
Mu Lian Qingling looked at it very carefully.
In fact, the reason why they laughed was because Yang Qian and Dai Yuni looked at each other so much like a young couple who just got together. One couldn't help the joy in his heart, shy and enthusiastic, while the other was embarrassed to be in front of the public. Performance, happy and shy.
All these reminded them of when they were young, and of the beautiful woman who used to be so beautiful.
Of course, they were right, Dai Yuni contributed a lot to singing this song so provocatively!
Although it was suggested by Yang Qian at the beginning, his singing was only tender and soft, and his movements and expressions couldn't be expressed properly.
On the contrary, Dai Yuni performed very well, she sang and substituted into the performance, without any idol burden, she also had a good attitude and had a lot of fun.
However, just when all the audience thought that the chorus part was about to enter the familiar "flowers reflected in the water", Tong Ning, who was playing the guitar, tapped the panel lightly, and the overall melody and atmosphere were almost in harmony with each other. Feeling into another state!
A more graceful, more charming atmosphere!
At this time, you have to look at the picture of rose petals flying all over the sky presented on the big screen on the stage. The bright red rose petals are more romantic, and they match the color of Dai Yuni's dress just right.
“Hold me close and hold me fast”
(Translation: Don't hesitate, hold me tight)
Dai Yuni took Yang Qian's hand that was just lightly on her waist before, letting him hug her belly, and then used her voice full of magnetic charm, with a lazy and happy mood , and sang the English lyrics of "La Vie en Rose (Life in Roses)" (Note 1)!
Although it is an English lyrics adapted from a French song, this line of lyrics seems to be just right here!
The audience below the stage screamed excitedly again, and Zhou Dongdong held his pretty face even more, feeling his face blushing.
"Mr. Ni sings so beautifully!"
Zhou Dongdong, a girl who is not considered a qualified fan, also deeply felt the charm of music at this time.
"This is English, I understand it!"
Jiang Shenrui was also intoxicated, and very excited, because his English grades are usually average, and he is still the kind that lags behind, but now he can hear something strange.
Of course, this has something to do with Dai Yuni performing the lyrics with movements, and it also has something to do with the slow and beautiful singing of this song here!
He couldn't understand the next few sentences.
"The magic spell you cast,
This is la vie en rose"
(Translation: The magic you unleash, this is La Vie en Rose)
What, I don't seem to understand these words.
"What horse? A horse?"
Jiang Shenrui pretended to understand.
Zhou Dongdong didn't understand either, and she couldn't speak English either.
"Is this sentence French? La vie en rose"
Liang Jianhui next to him interrupted, but he didn't hear it either. He pointed his fingers at the two large screens next to the stage, where there were lyrics.
"Rose, it seems to mean a rose, a life of a rose? A life like a rose?"
Liang Jianhui has an impression of la vie. When he was in school, some classmates liked this kind of literary style. They wrote "C'est la vie" on their Weibo signature, which means "this is life". (Well, Xiaohan has done this kind of thing before.)
However, what he said was not very accurate. Although rose means rose in French, it expresses the meaning of rose red and pink here.
Because en in French is not like of in English, it is more like in or at, usually noun + en + color, such as une fille en rose: a girl in rose red.
But the translation into rose red life or romantic life is not as poetic as "Life of Roses", so the official translation is still used. Liang Jianhui's guess is not accurate, but there is no big problem.
In addition, Jiang Shenrui didn't understand, so he nodded, as if he had learned it.
"Ms. Liang, are you an English teacher or a French teacher?"
Jiang Shenrui looked at him with some admiration.
"No, I'm a math teacher."
Liang Jianhui answered honestly.
"."
Dai Yuni on the stage continued to sing.
"When you kiss me,
haven sighs,
And though I close my eyes,
I see la vie en rose"
(Translation: When you kiss me, heaven seems to sigh; although I have closed my eyes, I still see life like a rose)
The English meaning this time is easy to understand, kiss will always be there, right? Close my eyes is not unfamiliar, right?
It doesn't matter if you don't understand other things, it's enough for everyone to think that the boy lowered his head gently, wanting to kiss the girl he loves, and the girl closes her eyes shyly, her heart full of sweetness!
Dai Yuni didn't use as much force as the girl in the red dress that Yang Qian saw in the system in the original performance. She didn't bite her lip provocatively, she didn't have graceful dance steps, and she didn't have a charming and provocative posture.
Because there is no need, is there still teasing between her and Yang Qian?
Leaning in Yang Qian's arms, she raised her head and glanced lightly at his tender eyes, and then smiled sweetly. Such a simple and tacit understanding is enough to make people intoxicated!
The same goes for the audience, they watched, and the corners of their mouths never stopped.
These two people are fans and folks in their hometown who have been watching them grow up. Everyone has witnessed the scene from their love to marriage.
Therefore, seeing their affectionate appearance, everyone is also very happy and gratified.
What is La Vie en Rose?
This is probably the most beautiful life in roses!
(Note 1: "La Vie en Rose (Life in Roses)" is a French song from the 40s. Here Mr. Li Jian adapted and added the English version of this song. But to be honest, the original French version Even better! The original singer is Edith Piaf, and she also wrote the lyrics for this song. The composer is Louis Guglielmi. But here the Easter egg chapter of Xiaohan will be released in 2014. Teacher Liu Huan and the goddess of immortality Su Faye Marceau's concert at the Spring Festival Gala, let's experience the French style together!)
Thanks to fatfox911 and Autumn Shenguang for their rewards! ! (づ ̄ 3 ̄)づ
(End of this chapter)
If it is just singing in Cantonese and changing the arrangement, the "adaptation" that Yang Qian said at the beginning, and the many interesting changes mentioned by Dai Yuni are a bit too true!
Although the male and female chorus of Yang Qian and Dai Yuni did greatly exceed the audience's expectations, the sweetness was also off the charts, making the audience forget that Yang Qian said "revised" this song.
"Fate let me break it,
Loving each other is too tiring,
I don't want to fall into this fire,
I hope to forget the sweet dreams."
Yang Qian's Cantonese pronunciation was obviously not so difficult, so Liang Jianhui couldn't help but nodded in admiration.
However, what he paid attention to was Yang Qian's calmness and ease in singing this song, while Zhou Dongdong and Jiang Shenrui paid attention to the small interactions between Yang Qian and Dai Yuni.
"Look at Teacher Yang's hand, he was holding it just now!"
Zhou Dongdong watched it very carefully, after all, it was relatively close to the stage.
"Yes, it's changed to hugging the waist!"
Jiang Shenrui was also full of envy.
Just when Yang Qian sang "I hope to forget the sweet dream", although the word "huai" here should be understood together with "forget", but at this time he gently put his arms around his wife's waist, as if letting her lean on her. The appearance in his arms also makes people feel the sweetness of this lyrics.
And then, Dai Yuni's response caused the audience to scream!
"Let me face it,
Despite adding my sins,
Silky warm piles of hair,
I used to occupy."
I saw her gently twirling her soft and smooth hair with her fingertips, raised her eyebrows to look at Yang Qian, and deliberately showed a seductive and shy look in her eyes.
A song expressing bitter feelings was actually sung sweet and provocative by them!
Not to mention those little girls who are looking forward to sweet love, even the old fritters like Gentleman Turtle and Ji Xingchen who have long since believed that love is just love can't stop grinning.
"Oh my god, Teacher Yang and Master Ni are both married, and they are so sweet! It feels like a young man who just fell in love!"
Ji Xingchen glanced at Jiang Shenrui and Zhou Dongdong next to him.
"I think it's Mrs. Ni's credit. Teacher Yang is too embarrassed to be so flirtatious in public. Mrs. Ni's eyes, tsk tsk tsk!"
The gentleman turtle shook his head sighingly.
"Teacher Yang is so shy! Haha!"
Mu Lian Qingling looked at it very carefully.
In fact, the reason why they laughed was because Yang Qian and Dai Yuni looked at each other so much like a young couple who just got together. One couldn't help the joy in his heart, shy and enthusiastic, while the other was embarrassed to be in front of the public. Performance, happy and shy.
All these reminded them of when they were young, and of the beautiful woman who used to be so beautiful.
Of course, they were right, Dai Yuni contributed a lot to singing this song so provocatively!
Although it was suggested by Yang Qian at the beginning, his singing was only tender and soft, and his movements and expressions couldn't be expressed properly.
On the contrary, Dai Yuni performed very well, she sang and substituted into the performance, without any idol burden, she also had a good attitude and had a lot of fun.
However, just when all the audience thought that the chorus part was about to enter the familiar "flowers reflected in the water", Tong Ning, who was playing the guitar, tapped the panel lightly, and the overall melody and atmosphere were almost in harmony with each other. Feeling into another state!
A more graceful, more charming atmosphere!
At this time, you have to look at the picture of rose petals flying all over the sky presented on the big screen on the stage. The bright red rose petals are more romantic, and they match the color of Dai Yuni's dress just right.
“Hold me close and hold me fast”
(Translation: Don't hesitate, hold me tight)
Dai Yuni took Yang Qian's hand that was just lightly on her waist before, letting him hug her belly, and then used her voice full of magnetic charm, with a lazy and happy mood , and sang the English lyrics of "La Vie en Rose (Life in Roses)" (Note 1)!
Although it is an English lyrics adapted from a French song, this line of lyrics seems to be just right here!
The audience below the stage screamed excitedly again, and Zhou Dongdong held his pretty face even more, feeling his face blushing.
"Mr. Ni sings so beautifully!"
Zhou Dongdong, a girl who is not considered a qualified fan, also deeply felt the charm of music at this time.
"This is English, I understand it!"
Jiang Shenrui was also intoxicated, and very excited, because his English grades are usually average, and he is still the kind that lags behind, but now he can hear something strange.
Of course, this has something to do with Dai Yuni performing the lyrics with movements, and it also has something to do with the slow and beautiful singing of this song here!
He couldn't understand the next few sentences.
"The magic spell you cast,
This is la vie en rose"
(Translation: The magic you unleash, this is La Vie en Rose)
What, I don't seem to understand these words.
"What horse? A horse?"
Jiang Shenrui pretended to understand.
Zhou Dongdong didn't understand either, and she couldn't speak English either.
"Is this sentence French? La vie en rose"
Liang Jianhui next to him interrupted, but he didn't hear it either. He pointed his fingers at the two large screens next to the stage, where there were lyrics.
"Rose, it seems to mean a rose, a life of a rose? A life like a rose?"
Liang Jianhui has an impression of la vie. When he was in school, some classmates liked this kind of literary style. They wrote "C'est la vie" on their Weibo signature, which means "this is life". (Well, Xiaohan has done this kind of thing before.)
However, what he said was not very accurate. Although rose means rose in French, it expresses the meaning of rose red and pink here.
Because en in French is not like of in English, it is more like in or at, usually noun + en + color, such as une fille en rose: a girl in rose red.
But the translation into rose red life or romantic life is not as poetic as "Life of Roses", so the official translation is still used. Liang Jianhui's guess is not accurate, but there is no big problem.
In addition, Jiang Shenrui didn't understand, so he nodded, as if he had learned it.
"Ms. Liang, are you an English teacher or a French teacher?"
Jiang Shenrui looked at him with some admiration.
"No, I'm a math teacher."
Liang Jianhui answered honestly.
"."
Dai Yuni on the stage continued to sing.
"When you kiss me,
haven sighs,
And though I close my eyes,
I see la vie en rose"
(Translation: When you kiss me, heaven seems to sigh; although I have closed my eyes, I still see life like a rose)
The English meaning this time is easy to understand, kiss will always be there, right? Close my eyes is not unfamiliar, right?
It doesn't matter if you don't understand other things, it's enough for everyone to think that the boy lowered his head gently, wanting to kiss the girl he loves, and the girl closes her eyes shyly, her heart full of sweetness!
Dai Yuni didn't use as much force as the girl in the red dress that Yang Qian saw in the system in the original performance. She didn't bite her lip provocatively, she didn't have graceful dance steps, and she didn't have a charming and provocative posture.
Because there is no need, is there still teasing between her and Yang Qian?
Leaning in Yang Qian's arms, she raised her head and glanced lightly at his tender eyes, and then smiled sweetly. Such a simple and tacit understanding is enough to make people intoxicated!
The same goes for the audience, they watched, and the corners of their mouths never stopped.
These two people are fans and folks in their hometown who have been watching them grow up. Everyone has witnessed the scene from their love to marriage.
Therefore, seeing their affectionate appearance, everyone is also very happy and gratified.
What is La Vie en Rose?
This is probably the most beautiful life in roses!
(Note 1: "La Vie en Rose (Life in Roses)" is a French song from the 40s. Here Mr. Li Jian adapted and added the English version of this song. But to be honest, the original French version Even better! The original singer is Edith Piaf, and she also wrote the lyrics for this song. The composer is Louis Guglielmi. But here the Easter egg chapter of Xiaohan will be released in 2014. Teacher Liu Huan and the goddess of immortality Su Faye Marceau's concert at the Spring Festival Gala, let's experience the French style together!)
Thanks to fatfox911 and Autumn Shenguang for their rewards! ! (づ ̄ 3 ̄)づ
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
Six Years After the Disaster, I Saved My Farm by Growing Bean Sprouts.
Chapter 424 2 hours ago -
Me! Cleaner!
Chapter 860 2 hours ago -
Plunder life and carve out an invincible path
Chapter 413 1 days ago -
Star Dome Railway: I am developing a Star Dome Railway mobile game in my company
Chapter 333 1 days ago -
Unlimited learning of spiritual powers, I will suppress the end of the world
Chapter 214 1 days ago -
I'm shooting anime in another world
Chapter 324 1 days ago -
Great Sword Master
Chapter 1901 1 days ago -
The hidden demon king, the empress brought her child to ask for responsibility
Chapter 675 1 days ago -
Being too ferocious because of caution
Chapter 873 1 days ago -
Mysterious World Tour
Chapter 510 1 days ago