Arcane Linguist
Chapter 59 The Oss Alphabet Phonetic Alphabet Scheme Attacks
Chapter 59 The Oss Alphabet Phonetic Alphabet Scheme Attacks
When I put a question mark, it's not that I have a problem, it's that I think you have a problem.
Roland's mood at this moment is roughly like this.
The pseudonyms of the two articles are Mr. So-and-so and Mr. So-and-so, which were obviously fabricated, but anyone with a discerning eye can tell at a glance that it is by no means an ordinary person to be able to make headlines so easily.
"Last night, just after I arrived at the alien plane and got off the teleportation array, my friend Mr. α (pseudonym) sent me a report about the forthcoming publication of the Siris Pinyin scheme published by Ms. Lunifuss in the newspaper last month. In Arcane.
I have great admiration for Ms. Lunifuss, but please forgive my bluntness, this kind of Siris phonetic scheme is really useless. This time, the cooperation with Mr. Roland, an apprentice mage, was an extremely failure.
In this article, I will put aside the arcane, and only discuss some shortcomings of this kind of program from the perspective of daily use, and this also happens to be the co-signer of the paper, trainee mage Roland Xinxin. responsible part.
It is not difficult to see that the plan uses the Alter Rhine alphabet for phonetic and spelling. Ms. Lunifuss probably hoped that through this design, she would combine the familiar Art Rhine language and Oracle to develop a common popular standard .
However, it overemphasizes the similarity of morpheme pronunciation, which destroys the inner connection between the Alter Rhine alphabet and the original word, making it easy for learners to fall into trouble.
There are as many as twelve tones in the Alter Rhine alphabet, and only four of them are used in the daily department, resulting in a large number of similar or even identical pronunciations.
That is to say, the plan does not take into account the learning costs and confusion for Atlantic speakers..."
Good guy!
Roland looked at it and had nothing to say.
He made a careful selection of the Alter Rhine alphabets he adopted, but he still had to make some compromises in the tonal notation. Many problems with homophones still existed, and some vowels, consonants and mixed, front and back nasals were also chosen to be copied.
Of course, this pinyin scheme is not perfect. What this comment says is not bad, and it can indeed resonate with many people.
And the next article, it is a further praise and derogation, slamming the east and the west.
"As an inter-professional arcanist in the field of public knowledge, I think it is extremely difficult to learn and write oracle bone script, especially for beginners. The numerous strokes and peculiar calligraphy structure will form obvious obstacles for them to master the script .
Fortunately, the advent of Siris Pinyin has solved the problem of pronunciation to a certain extent, but there are also some regrets.
First of all, there are difficulties in tone and pronunciation, the structure of our oral cavity and vocal organs...
Secondly, there are complex pronunciation rules, such as compound finals and nasal finals...
Again, it is the issue of ethnicity and dialect...
(5000 words omitted)
In addition, the Siris pinyin scheme obviously does not match our daily oral habits and rhythmic aesthetics very well. Due to the large number of dialects in the Aterian continent, the pronunciation of the Aterian alphabet in different regions is also different, which will inevitably cause more errors.
The oracle bone inscriptions created by Mr. Roland should be for the sake of intuition, using the method of adding symbols above the vowels.
This is really inconvenient for converting magic language, daily transcription, etc., because those marks do not exist on the Alterian alphabet, and it is necessary to specially modify the relevant codes of transcription and magic net input and output, which has a certain cost.
To sum up, we may consider an alphabetization scheme that combines the Siris Pinyin with the oracle bone script.
I would like to make a suggestion here. Since Pinyin can be alphabetized, so can text. Mr. Roland should try to take the Sairis Pinyin scheme a step further and modify it into the "Seris Pinyin Text Scheme", and at the same time solve many of the problems mentioned above. .
In addition, based on the problems that some friends may encounter in learning the Pinyin of Siris, I suggest using the words of Atlantis for marking..."
Abandoning the original calligraphy structure and text intention, completely destroying the connection between sound, form and meaning, it is outrageous!
This so-called suggestion gave him a very bad impression, because in the previous life of Blue Star, his motherland was once on the verge of national extinction, and many cultural celebrities were limited by historical limitations, almost canceling Chinese characters and completely Latinizing Chinese.
The merits and demerits of thousands of years, posterity commented, Roland didn't say much, but since he came here, he witnessed the choice of history, how could this happen?
He knows that Chinese has Wubi input and pinyin input, and has kept up with the information age. He knows that options such as simplified characters and Latinization have been ruled out, and that Wade Pinyin has also been reduced to historical dregs. Or universities, trademarks and other places that are inconvenient to change remain, as a witness of time.
The only thing that is not yet sure about the answer is the problem of Chinese processing in the era of artificial intelligence and natural language processing.
But on this point, it is still not difficult to infer from the characteristics of the language. Chinese characters still have the advantage of adapting to this era, and even leading the era.
The current backwardness is more of the backwardness in other fields, and we will surely be able to catch up!
Using the words of Alterraine to mark is similar to using the native language to mark when foreigners are encouraged to learn Chinese.
For example, Show Bee (arm), Who (lake), Dah Hi (sea).
This is a very irregular approach, just like learning English in China and using some Chinese characters to mark it.
Three grams of oil (Thank you), crooked good (very good), good belly fat (How do you do).
Roland saw black lines all over his head.
"Roland, I found two articles!"
As expected, Luneves also paid attention, and soon sent a message by paid mail.
"I've already seen it, Nisi, what do you think?" Roland calmed down and typed a reply.
"It's hard to tell who wrote it right now, but don't ask, it must be the Autodox school!"
Lunefer said without hesitation.
"Even if it wasn't for them, those people would definitely contribute to the flames after seeing it."
Unsurprisingly, these two articles sparked a series of discussions, and all parties were enthusiastic and expressed their views.
A few days later, Taring's reminder came.
"Mr. Roland, the Arcane Newsletter you subscribed to has new news..."
Roland was startled when he saw it.
"Public Call for Opinions and Suggestions on the Phonetic Alphabet of the Oss Alphabet"
"Mage friends and arcane researchers, our team has recently researched and formulated a pronunciation labeling scheme for oracle bone inscriptions that is suitable for Atrein's habits, and plans to publish it publicly in the near future.
We are now openly soliciting opinions and suggestions from all parties. We hope that everyone will actively write letters and participate in the discussion. "
Oce letters?
Phonetic scheme?
"As expected, what should come has come."
The old sow on the other side was wearing bras, one set after another, and she finally got to see her.
(End of this chapter)
When I put a question mark, it's not that I have a problem, it's that I think you have a problem.
Roland's mood at this moment is roughly like this.
The pseudonyms of the two articles are Mr. So-and-so and Mr. So-and-so, which were obviously fabricated, but anyone with a discerning eye can tell at a glance that it is by no means an ordinary person to be able to make headlines so easily.
"Last night, just after I arrived at the alien plane and got off the teleportation array, my friend Mr. α (pseudonym) sent me a report about the forthcoming publication of the Siris Pinyin scheme published by Ms. Lunifuss in the newspaper last month. In Arcane.
I have great admiration for Ms. Lunifuss, but please forgive my bluntness, this kind of Siris phonetic scheme is really useless. This time, the cooperation with Mr. Roland, an apprentice mage, was an extremely failure.
In this article, I will put aside the arcane, and only discuss some shortcomings of this kind of program from the perspective of daily use, and this also happens to be the co-signer of the paper, trainee mage Roland Xinxin. responsible part.
It is not difficult to see that the plan uses the Alter Rhine alphabet for phonetic and spelling. Ms. Lunifuss probably hoped that through this design, she would combine the familiar Art Rhine language and Oracle to develop a common popular standard .
However, it overemphasizes the similarity of morpheme pronunciation, which destroys the inner connection between the Alter Rhine alphabet and the original word, making it easy for learners to fall into trouble.
There are as many as twelve tones in the Alter Rhine alphabet, and only four of them are used in the daily department, resulting in a large number of similar or even identical pronunciations.
That is to say, the plan does not take into account the learning costs and confusion for Atlantic speakers..."
Good guy!
Roland looked at it and had nothing to say.
He made a careful selection of the Alter Rhine alphabets he adopted, but he still had to make some compromises in the tonal notation. Many problems with homophones still existed, and some vowels, consonants and mixed, front and back nasals were also chosen to be copied.
Of course, this pinyin scheme is not perfect. What this comment says is not bad, and it can indeed resonate with many people.
And the next article, it is a further praise and derogation, slamming the east and the west.
"As an inter-professional arcanist in the field of public knowledge, I think it is extremely difficult to learn and write oracle bone script, especially for beginners. The numerous strokes and peculiar calligraphy structure will form obvious obstacles for them to master the script .
Fortunately, the advent of Siris Pinyin has solved the problem of pronunciation to a certain extent, but there are also some regrets.
First of all, there are difficulties in tone and pronunciation, the structure of our oral cavity and vocal organs...
Secondly, there are complex pronunciation rules, such as compound finals and nasal finals...
Again, it is the issue of ethnicity and dialect...
(5000 words omitted)
In addition, the Siris pinyin scheme obviously does not match our daily oral habits and rhythmic aesthetics very well. Due to the large number of dialects in the Aterian continent, the pronunciation of the Aterian alphabet in different regions is also different, which will inevitably cause more errors.
The oracle bone inscriptions created by Mr. Roland should be for the sake of intuition, using the method of adding symbols above the vowels.
This is really inconvenient for converting magic language, daily transcription, etc., because those marks do not exist on the Alterian alphabet, and it is necessary to specially modify the relevant codes of transcription and magic net input and output, which has a certain cost.
To sum up, we may consider an alphabetization scheme that combines the Siris Pinyin with the oracle bone script.
I would like to make a suggestion here. Since Pinyin can be alphabetized, so can text. Mr. Roland should try to take the Sairis Pinyin scheme a step further and modify it into the "Seris Pinyin Text Scheme", and at the same time solve many of the problems mentioned above. .
In addition, based on the problems that some friends may encounter in learning the Pinyin of Siris, I suggest using the words of Atlantis for marking..."
Abandoning the original calligraphy structure and text intention, completely destroying the connection between sound, form and meaning, it is outrageous!
This so-called suggestion gave him a very bad impression, because in the previous life of Blue Star, his motherland was once on the verge of national extinction, and many cultural celebrities were limited by historical limitations, almost canceling Chinese characters and completely Latinizing Chinese.
The merits and demerits of thousands of years, posterity commented, Roland didn't say much, but since he came here, he witnessed the choice of history, how could this happen?
He knows that Chinese has Wubi input and pinyin input, and has kept up with the information age. He knows that options such as simplified characters and Latinization have been ruled out, and that Wade Pinyin has also been reduced to historical dregs. Or universities, trademarks and other places that are inconvenient to change remain, as a witness of time.
The only thing that is not yet sure about the answer is the problem of Chinese processing in the era of artificial intelligence and natural language processing.
But on this point, it is still not difficult to infer from the characteristics of the language. Chinese characters still have the advantage of adapting to this era, and even leading the era.
The current backwardness is more of the backwardness in other fields, and we will surely be able to catch up!
Using the words of Alterraine to mark is similar to using the native language to mark when foreigners are encouraged to learn Chinese.
For example, Show Bee (arm), Who (lake), Dah Hi (sea).
This is a very irregular approach, just like learning English in China and using some Chinese characters to mark it.
Three grams of oil (Thank you), crooked good (very good), good belly fat (How do you do).
Roland saw black lines all over his head.
"Roland, I found two articles!"
As expected, Luneves also paid attention, and soon sent a message by paid mail.
"I've already seen it, Nisi, what do you think?" Roland calmed down and typed a reply.
"It's hard to tell who wrote it right now, but don't ask, it must be the Autodox school!"
Lunefer said without hesitation.
"Even if it wasn't for them, those people would definitely contribute to the flames after seeing it."
Unsurprisingly, these two articles sparked a series of discussions, and all parties were enthusiastic and expressed their views.
A few days later, Taring's reminder came.
"Mr. Roland, the Arcane Newsletter you subscribed to has new news..."
Roland was startled when he saw it.
"Public Call for Opinions and Suggestions on the Phonetic Alphabet of the Oss Alphabet"
"Mage friends and arcane researchers, our team has recently researched and formulated a pronunciation labeling scheme for oracle bone inscriptions that is suitable for Atrein's habits, and plans to publish it publicly in the near future.
We are now openly soliciting opinions and suggestions from all parties. We hope that everyone will actively write letters and participate in the discussion. "
Oce letters?
Phonetic scheme?
"As expected, what should come has come."
The old sow on the other side was wearing bras, one set after another, and she finally got to see her.
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
From a son-in-law to a favorite of the empress
Chapter 1313 19 hours ago -
Choose three out of ten at the beginning, summon ten gods to dominate the other world
Chapter 533 19 hours ago -
Learn a magical skill every year, and start with Xiao Li Fei Dao
Chapter 209 19 hours ago -
Honghuang: People in Jiejiao become stronger by adding friends
Chapter 467 19 hours ago -
Marvel: Traveling through time with Warcraft skills
Chapter 118 19 hours ago -
After Entering the Book, She Became Rich in the 1980s
Chapter 441 1 days ago -
My singer girlfriend is super fierce
Chapter 1294 1 days ago -
After waking up from a thousand years of sleep, the 749 Bureau came to the door
Chapter 130 1 days ago -
Three Kingdoms: Plundering Entries, From Merchants to Emperors
Chapter 79 1 days ago -
Bad man, the system crashed.
Chapter 349 1 days ago