Chapter 883 Coincidence!

As she spoke, she read out Su Dongpo's modified "Nian Nujiao Chibi Nostalgia".

"The great river goes east, the waves wash away, the eternal romantic man..."

In keeping with the same tone, she swapped out the places and people in her poems for familiar ones from local history.

Read it aloud, piercing through the clouds and breaking through the water, and accompanied by the sound of the piano, it makes people's hearts tremble.

After Xu Lingyue finished reading, Nangong Feiye played the piano and sang by herself, her voice was like a tearing silk, and she soared into the air, making everyone feel like their hearts were beating like drums, and they couldn't help themselves.

Later, Huo Lingyue murmured: "This Nangong Feiye...has such an ambition?"

Although the others didn't speak, their hearts were greatly touched. The handsome, unrestrained and unrestrained man originally made them feel intimidated, but now they couldn't help but want to get closer to explore his heart.

Through this song, how many hearts he gained, but it was also unintentional.

At the end of the song, not only the Shijiu Pavilion, but also the Huxin Pavilion, even the study courtyard in the distance, the side courtyard of the Jixian Palace Academy, and even the people hiding in the corner can hear clearly I was moved by this magnificent song.

In the north corner of Jixian Temple Academy, a literati in his thirties, with a handsome face full of vicissitudes and sorrow, listened to the lyrics and music, couldn't help crying, and bowed his head in pain.

"You should laugh at me when you are passionate, and you will be born early. Life is like a dream, and one will still be in the river and the moon..."

Except for those who have experienced ups and downs, life and death, how can you feel the thrill of it?

How many romantic figures are blown away by the rain and the wind.

How many emperors and generals were turned into dust.

Our generation should be like this, cherish the present, and move forward vigorously, so as to live up to the passing years.

Some people are full of pride when they listen to such a passionate tune, while some people feel desolate after reading all the vicissitudes of life.

Since then, the song has become famous and has become a masterpiece handed down from generation to generation.

At the end of the song, Nangong Feiye stood on the lotus leaf, and the wind blew his clothes, floating boldly, as if he was about to float away with the wind.

He cupped his hands towards Xu Lingyue, "First, there is the national beauty of peony, then there is the bright moon in my hometown, and then the river goes east. Today is really enjoyable. A cup of Xingmeng Rainbow Brew to soothe the heartbroken, thank you Miss Six."

Xu Lingyue was secretly shocked that he had superb internal strength, and it was really admirable that he could stand on such a fragile lotus leaf without falling to the ground.

Xu Lingyue bowed in return.

Nangong Feiye laughed loudly and said: "Today, the wine is full of wine and music, it is really pleasant."

As he said that, he flew up, and even flew away with his qin in his arms, singing unrestrainedly and far away, "Lu Cong is white tonight, the moon is the light of my hometown, all my brothers are scattered, and I have no home to ask about life and death..."

Everyone's hearts were beating like drums, but he disappeared in a blink of an eye, as if he had never been there.

Such unrestrained and unrestrained, wild and unrestrained, how can a proton do it.

Xu Lingyue admired secretly, there are so many mavericks in this world.

But what surprised her even more was: she just changed two sentences for Liu Shuxian, that is, where did Nangong Feiye come from in the first two sentences and the last two sentences?
Could it be that he adapted it himself, and it coincided with the original work of the poet?
Liu Shuxian and others were even more excited, especially her, thinking that her poems were first changed by Xu Lingyue, and then polished and revised by Nangong Feiye, and now they are even more desolate, full of helplessness.

My original poems seemed so shallow and childish.

But Xu Lingyue and Nangong Feiye didn't say anything, so the poem was still named Liu Shuxian.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like