old man goriot

Chapter 37 Notes

Chapter 37 Notes
[1] It is now called rue Tournefort, in the fifth district of Paris.

[2] Latin: inside and outside the city walls.

[3] These two highlands are located in the north and south of Paris respectively.

[4] Jagannath is an incarnation of the Hindu god Vishnu. When traveling on festivals, his image is placed high on the car, and good men and women worship him madly, and he even throws himself under the wheel.

[5] English: All true.

[6] Borrowed from the inscription made by Voltaire.

[7] The novel (1621) written by the French writer Fenalon (1715-1699) is based on Greek mythology.

[8] The French translation is: "extremely devout believers".

[9] A figure during the French Revolution who was executed as an enemy of Napoleon.

[10] Japheth, the third son of Noah, whose descendants are white races.Code out of the "Bible · Old Testament · Genesis".

[11] Cited La Fontaine's fable "The Monkey and the Cat" (Volume [-]).The kitten pulls chestnuts out of the fire, and the monkey Bertrand enjoys it.

[12] Juvenalis (about 60-about 130), an ancient Roman poet, known for his irony and sharpness.

[13] French old gold coins, one Louis is about twenty francs.

[14] Premium snuff from the Martinique plantation of the same name.

[15] These three places are all places of interest in the suburbs of Paris.

[16] There were some wooden shops in the corridor in the old Paris Royal Palace market, hence the name.

[17] It was about eleven o'clock for lunch.

[18] Mrs. Vauquer also used the wrong words. She should have said: "It's dawn", or "It's dawn".

[19] Lyrics from a play at the time.

[20] Gal (1758-1828), a German doctor, pioneered phrenology.

[21] Talleyrand (1754-1838), a French diplomat.

[22] The libretto in the comic opera "Secret Marriage" by the Italian composer Cimarosa (1749-1801).

[23] The third volume of "Agricultural Poems" by the ancient Roman poet Virgil.

[24] Latin: same flour origin.

[25] The famine of 1793.

[26] Code out of Greek mythology.Ariadne gave Theseus a long thread to kill the Minotaur, who had the head of a bull and a human body, and followed the thread to escape from the labyrinth.

[27] Latin: The last word of society.

[28] Duolibon is the protagonist in the French comedy "The Deaf" (1790). He is stupid and ridiculous, and is often teased by his son-in-law.

[29] This is the original text.

[30] According to Western legend, magpies love shiny things.

[31] Both are ancient cities in southern Italy, which were obliterated by the eruption of Mount Vesuvius (79 AD).

[32] Apply the verses in Corneille's play "Xinar".

[33] The Latin Quarter of Paris, an area with more university student activities.

[34] Murat (1767-1815), a native of southern France, Napoleon's brother-in-law, was brave and good at fighting. He was named King of Naples in 1808, and was later captured and shot by the coalition forces.

[35] Refers to Bernadotte (1763-1844), a native of southern France, who was originally a famous general under Napoleon and later became an enemy of Napoleon. He has been the king of Sweden since 1818, and the Swedish royal family is still his direct descendant.

[36] Cellini (1500-1571), a famous Italian sculptor, wrote "Memoirs" about his wandering and adventurous life.

[37] TF is the abbreviation of French travaux forcecés, which means forced labor.

[38] Aubrey dismissed Napoleon in 1795 as commander of artillery in the Italian Front.

[39] Arbon, the old French land area unit, each Albon is about 0.35 to 0.5 hectares.

[40] Latin: Ever since.

[41] Lafayette (1757-1834), French politician and military strategist.

[42] alluding to Talleyrand (1754-1838), a French politician and diplomat.

[43] De Escal (1747-1822), the head chef of Louis XVIII.

[44] Code out of Greek mythology.Tantalus offended his father, Zeus, and was punished to stand in the water forever.The water is as deep as his chin, and when he is thirsty and wants to drink, the water is reduced; in front of him is a fruit tree, and when he is hungry and wants to eat the fruit, the tree rises.

[45] Chelupin is the young man in love in the play "The Marriage of Figaro" by the French playwright Beaumarchais.

[46] Alceste, the protagonist in the play "The Misanthropist" (1666) by the French playwright Molière.

[47] Dings and his daughter, characters in the novel "The Prison of Midlothian" (1818) by British writer Walter Scott.

[48] ​​There is no such statement in Rousseau's works; but Chateaubriand has a similar statement, see "The Truth of Christianity" (1802), Chapter 2 of the sixth part of the first part.

[49] Cuvier (1769-1832), French biologist.

[50] If you bet on the number in roulette, you win 36 for one; if you bet on the color, you win one.

[51] Another name for the Italian Theater.

[52] Italian: Crescendo.

[53] Mirabeau (1749-1791), a French politician.

[54] La Bruyère (1645-1696), a French writer, wrote a collection of essays "On Character", in which Martha is a character.

[55] That is Hunter's Day, November [-]rd.Saint-Hubert is the patron saint of hunters.

[56] De Turenne (1611-1675), Marshal of France.

[57] "Venice Rescued", a tragedy written by the British playwright Otway (1682).One of the themes is the friendship between Pierre and Jaffair.

[58] At that time, it was the location of the Paris Police Station.

[59] 1800 used this pseudonym Ye Weifu for private interviews.

[60] Conyal, who should be called Quignal, claimed to be the Earl of St. Helena. After escaping from prison, he joined the army under a pseudonym and was promoted to lieutenant colonel. He was discovered and arrested in 1819.The case was a sensation.

[61] Adjacent to Jerusalem Street.

[62] Widow Moran attempted to murder Mr. Ragulo in 1812 and was sentenced to 20 years of hard labor.

[63] Argos, a hundred-eyed giant in Greek mythology, was ordered by Queen Hera to monitor Zeus' lover Io.He sleeps with fifty eyes closed and fifty eyes open.

[64] Lyrics from the comic opera "Two Envious Men" (1813).

[65] See note on page 81.Here refers to Taiyifan.

[66] Lyrics from the comic opera "Richard the Lionheart".

[67] In French, Poiret is derived from pear (poire).

[68] In French, Vautrin (Vautrin) is homophonic to beef (veau).The suspicion here refers to the order of serving: cheese, beef, and fruit.

[69] 1767-1844 words.Therefore, the homonym is used as a joke.

[70] In the novel (1789) written by the French writer Arlincourt (Arlincourt, 1856-1821), the heroine is named Elodie.

[71] Mrs. Vauquer made a mistake in two aspects: on the one hand, she mistakenly believed that the author of "The Lonely Man" was Chateaubriand; The main character's name.

[72] "Crying like Magdalene" in French means crying bitterly.Magdalene is a repentant sinner who "wet the feet of Jesus with her tears, and wiped them dry with her own hair..."; she later became a saint.Code the seventh and eighth chapters of "The Bible · New Testament · Luke Gospel".

[73] Bernardin de Saint-Pierre (1737-1814), a French writer, wrote the novel "Paul and Virginie" (1788) about a pair of young childhood sweethearts, living on the island.

[74] Quoted from Chapter No.17 of "The Bible Old Testament Book of Jeremiah".

[75] Execution grounds in Paris.

[76] That is, the Botanical Garden.

[77] Italian: wait and see.

[78] Latin: The heart is attached to it, and it is endlessly attached.

[79] Croesus, the king of Lydia in the sixth century BC, was famous for his wealth.

[80] Marius, who was in power in ancient Rome, was defeated by Sulla. When he fled to Africa, he stayed in Carthage to pay his respects, feeling sad.

[81] British poet Lord Byron once wrote the poetic drama "Tasso's Elegy".Tasso was an Italian poet in the sixteenth century, a misunderstood and persecuted genius in the eyes of later generations.

[82]德·拉瓦利埃(1644—1710),路易十四的宠妃,与路易十四生德·韦尔芒杜瓦(1667—1683)。

[83] Prisons dedicated to detaining debtors.

[84] A passage from Rossini's opera Moses.

[85] See note on page 112.

[86] Refers to Louis XIV's cousin, Duchess de Montpensier (1627-1693).

[87] Niobe, the daughter of Tantalus, king of Lydia in Greek mythology, and the wife of Amphion, king of Thebes.She prided herself on having many sons and daughters, and was punished.Apollo and Artemis killed her children, and Niobe was so sad that she turned into a stone statue.

[88] See note on page 13.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like