Chapter 8
This idiom is often used as a metaphor for mourning the death of a close friend, relative or friend.

Wang Xianzhi's elder brother, Wang Huizhi, admired his younger brother very much, and Wang Xianzhi also respected his elder brother, and the two had a very deep relationship.

Later, both brothers fell seriously ill, and Wang Xianzhi died first.Wang Huizhi's family was afraid of his grief, so they did not tell him the bad news.Wang Huizhi was very worried because he never heard from his younger brother.One day, he couldn't help it anymore, so he asked his family: "How is Zijing (Wang Xianzhi's character) sick? Why haven't we heard from him for a long time? Is something wrong?"

The family members answered vaguely, not revealing the truth to him.Wang Huizhi finally understood, and said sadly: "It seems that Zijing is dead! Is it?"

The family members knew that they could no longer hide it, so they told the truth.Wang Huizhi didn't cry bitterly after hearing this, but got off the sick bed and ordered his servants to prepare vehicles to go to the funeral.When they arrived at Wang Xian's house, Wang Huizhi sat down on the bier.He knew that Xianzhi liked to play the qin, so he said to Xianzhi's family: "Bring Zijing's qin."

After the piano was brought, Wang Huizhi played it on the coffin while thinking about the friendship between the two brothers in the past.The more he thought about it, the sadder he became. After playing it a few times, he couldn't make a tune.So he raised his qin and threw it to the ground, then sighed: "Zijing! Zijing! Now everyone's qin is dead!"

Sigh, he passed out with grief.More than a month later, he also passed away.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like