Era: Starting from Modu Translation Studio

Chapter 213 Find the best dubbing team for you

Although he firmly denied it, Jiangshan knew that Hu Xiao would definitely help Gu Zhengzheng.

How are you going to help him? Jiang Shan asked naturally.

I'm going to arrange one for him first...

Hu Xiao, who accidentally said something flattering, quickly stopped his words: Who said I was going to help him?

Jiang Shan chuckled: If you don't help, who will?

Help whoever wants to help, Hu Xiao glared, It has nothing to do with me anyway.

Why bother? I've obviously been helping him think of ways to recruit him, but he still refuses to admit it.

Hu Xiao was silent for a while: How much do you know about the situation at Yanjing TV Station?

I don't know much, Jiang Shan said truthfully:

This year they introduced a TV series called The Man from the Bottom of the Atlantic, which was translated and dubbed by Shaw Brothers Video in Hong Kong.

Once the master tapes for Astro Boy arrive, a dubbing team will probably be formed.

Well, Hu Xiao took a sip of Maotai and said, There are quite a few episodes of Astro Boy, right? It's quite a workout.

Did they borrow someone from you over there?

That's not true, Hu Xiao shook his head: But I called before and wanted us to help translate the TV series.

Rejected by you?

This is an unknown matter. I also want to find two helpers. How can I borrow them from outside!

Then Gutai's Zi Sansi Lang must help!

Alas, Hu Xiao smiled bitterly: That old cunning guy Gu Zhengzheng not only wants me to dub for him, but also wants me to help him set up a translation team.

It's actually a good thing, Jiang Shan comforted: When they have their own translation team, they won't bother you.

Hu Xiao rolled his eyes at Jiang Shan: That's right, by then our factory will no longer be popular.

This is a trend, Jiang Shan pointedly pointed out:

The era of television stations will eventually come, and no one can stop it. Once that time comes, the TV series introduced will simply not be able to be handled by a single translation and production team.

That means they still have to come to me.

That's right, you sit in the top spot!

At least for the next ten years, Pujiang Translation Factory’s work will be endless.

While talking, Hu Xiao glanced at Bi Ke, who was blushing from drinking.

At this time, Jiang Shan also noticed his gaze: What do you always look at there?

Hu Xiao came closer to Jiang Shan and said, I'm going to lend Bike to Pujiang TV Station for a period of time, and let him do the work on Zi Sansi Lang.

He is a general, are you willing to do it?

Otherwise, what should I do? Hu Xiao raised his fingers: From translating, to writing translation scripts...and then lip-syncing and dubbing directors, few in our factory can complete this process independently.

Apart from director Yang Bai, the only ones left are Su Xiu and Bike.

In fact, Bi Ke also left Zi Sanshiro behind in the later stages, and Su Xiu was assigned to translate the scripts for the later episodes.

Jiang Shan glanced at Qiu Yuefeng, who was not far away, and asked in a low voice: Where's Teacher Qiu, why don't you send him? Speaking of which, he is the one who can endure the most hardships in our factory!

After listening to Jiang Shan's words, Hu Xiao also looked at Qiu Yuefeng and said softly in a low voice:

Lao Qiu has always been out of shape during this period. I have applied for advanced worker evaluations several times this year, but... only his name was crossed out.

Jiang Shan was stunned when he heard this, and remembered what his second sister-in-law Lu Xiao said: I heard that most of the comrades in the translation factory have been rehabilitated...

Hu Xiao knew what he was going to ask, so he nodded and said: He is the only one left. I guess there will be no such thing after this village... Anyway, it gets harder the further you go.

It's October of 1979.

At the beginning of the year, Qiu Yuefeng played a foreign villain in the movie The Silk on the Coral Island because of his mixed-race appearance.

By now, the filming of the movie has basically ended, leaving only the post-production stage.

When next spring comes, Qiu Yuefeng goes to ask director Zhang Hongmei: Is his filming work completely over?

After getting a positive answer, he ended his life the next day.

Outsiders always think that Qiu Yuefeng's death was due to a quarrel with his wife.

But from Jiang Shan's point of view, he no longer saw any hope of living.

Jiang Shan looked at Qiu Yuefeng in front of him silently, and then murmured to himself: We still have to find something for him to do.

Huh? Hu Xiao didn't hear clearly for a moment: What are you mumbling about?

We have to find something he likes, Jiang Shan clasped his hands on the table and muttered, Mr. Qiu seems to have also been a dubbing director, right?

Of course I have. He really likes to think about this industry, so there is no job in the factory that he can't do.

Jiang Shan pursed his lips and smiled: Including making props.

Hu Xiao laughed: If you don't mention this, I will forget about it.

Do you think you can let him direct the radio drama of Insidious?

Why not? It's not very clever at all, Hu Xiao patted Jiang Shan: Compared with translated films, Chinese novels are incredibly difficult.

Really? Jiang Shan asked Qiu Xuefeng loudly: Teacher Qiu, Director Hu said that the dubbing of Chinese novels is very simple. What do you think?

Qiu Xuefeng, who had not spoken to anyone else, was stunned for a moment, and then showed his unique voice: In my opinion, it is really simple, that is, there is no need to translate, and there is no need to think about lip syncing.

As long as he talks about topics related to translation work, Qiu Yuefeng will immediately become energetic.

Tong Zirong on the side also nodded and said: Just take the script and perform it.

Then you have to adapt the novel into a script.

Jiang Shan frowned when he thought of this, but found that Hu Xiao beside him looked like an old god.

What? Jiang Shan asked, Am I wrong?

You are right, Hu Xiao said with a smile: But the script of Latent has been adapted.

really?

How can it be false if I wrote it myself?

Jiang Shan looked at his old leader in bewilderment, but he didn't expect that the other party was actually preparing for the radio drama Latent.

At that time, Jiang Shan suggested to Hu Xiao to produce a radio drama of Latent out of selfish motives.

After all, when his Latent was in serialization, Oriental Metropolis Daily only had a circulation of about 50,000.

This circulation is not even comparable to that of unknown literary magazines, let alone publishing.

Even if a weekend special edition is later printed, it can only be heard locally in Pujiang.

If you want to create more popularity, you can either find a publishing house to publish a book or put it on radio or TV.

Although radio drama is more difficult than publishing a book, fortunately, I have acquaintances!

Director Hu, Jiang Shan, who was full of excitement, whispered: Based on our relationship, you have to arrange the best dubbing team for me.

In your mind. What kind of dubbing team is the best?

For example, it's Teacher Tong and Teacher Qiu. As soon as they speak, the audience will immediately know who they are.

In other words, Jiangshan has to find a group of big-name voice actors for his Latent.

Coincidentally, Hu Xiao and he came up with the idea: How does the voice of Roy, the hero of The Blue Bridge sound?

Jiang Shan's eyes lit up: Qiao Zhen?

Qiao Zhen, who was eating Shaomai, said with her mouth covered: Why did you call me?

Hu Xiao pointed at him with a smile: How about him dubbing Yu Zecheng? The tone is just right!

According to the plot, slightly changing your voice is a piece of cake for these dubbing masters!

Jiang Shan snapped his fingers: That's it!

And him, Hu Xiao pointed at Tong Zirong again: How about him matching Li Ya?

Tong Zirong seemed to know this. After hearing Hu Xiao talk about it, he immediately broke off two crab legs.

Compared to Li Ya, I want to match Xie Ruolin more.

After saying that, he placed the two golden crab legs side by side.

The circle of people at the wine table suddenly became quiet.

Even though Liu Xiaoqing and Chen Peisi had no idea what they were talking about, they both looked at the two crab legs on the table.

Now... put two gold bars here now,

Tong Zirong's voice slowly sounded: Tell me, it is noble to be tired, and it is dirty to be tired.

Hey~ Jiang Shan patted the goosebumps on his body: It's amazing, there's no trace of Zorro at all!

Hu Xiao didn't say much, just waved: Duan Li Ya comes again.

So Tong Zirong turned to look at Qiao Zhen beside him: Zecheng, come and help me.

Qiao Zhen immediately raised her chopsticks, pointed at the shaomai on the table and said, This, this recording, is a definite fact?

Tong Zirong smiled: It's an undeniable fact.

Just as they were talking, several pairs of chopsticks reached out to the shaomai in the cage at the same time.

Qiao Zhen glanced at her colleagues around her, then pointed at the xiaolongbao on the table and said, Isn't it fake?

Tong Zirong also looked at Xiao Long Bao: Of course not. No one can do this kind of fakery, not even the Bolsheviks, nor the US Intelligence Agency.

Seeing pairs of chopsticks reaching for the steamed buns again, Qiao Zhen shook her head and made a gesture of picking out her pockets.

Tong Zirong immediately pulled out his gun and said, Don't move!

The chopsticks on the table immediately stopped in mid-air.

Qiao Zhen quickly took out her chopsticks and picked up a small steamed bun, but she still muttered: My key doesn't have a trigger.

Tong Zirong was faster than him, a bun was already placed on his lips, and the scene changed: I haven't heard the word gay for a long time.

At this moment, no matter what they said, the chopsticks on the table would never stop.

Looking at Jiang Shan again, I was dumbfounded: Have they...memorized the script?

Hu Xiao smiled and nodded: I just memorized some interesting fragments. How about it? Not bad, right?

“Not only is it good, it’s simply great!”

Hu Xiao waved his hand, signaling Jiang Shan to stop talking: Zi Rong, you'd better marry Li Ya first.

Then who will match Xie Ruolin?

talk later!

Chen Peisi, who had been immersed in eating, suddenly stood up after hearing this.

Now... put two gold bars here now,

He also pointed at the crab legs on the table and imitated Tong Zirong's tone of voice: You tell me, tired... tired legs are noble, tired legs are dirty.

When he finished speaking the last word, Jiang Shan was stunned on the spot.

Then,

Pah...pah pah pah

Hu Xiao beside him also raised his hands, and together with Jiang Shan, bang...

He applauded Chen Peisi in front of him.

Pess, Jiang Shan suddenly had an idea: Are you interested in coming to the translation factory?

Chen Peisi nodded happily: I will match the name of Xie.

That's it!

What about me? Liu Xiaoqing looked at Jiang Shan and said anxiously: I haven't done any dubbing yet!

Regarding Liu Xiaoqing's request, Jiang Shan looked at Hu Xiao and smiled: I will definitely find a good role for you.

With these two joining in, is his Latent radio drama still afraid that he won't be able to attract well-known advertisers?

The chefs at the Lao Zhengxing restaurant are very good at their craftsmanship, and the special dishes are delicious.

At this moment, the wedding banquet entered its most lively moment.

Chen Peisi and Liu Xiaoqing, who were already sitting at the same table with the comrades from the translation factory, were chatting more and more enthusiastically.

They inquired about each other's working methods, and were particularly curious about how the other participated in film and television creation.

Hu Xiao and Jiang Shan, each holding a cigarette, sat quietly and watched the excitement.

Suddenly, Hu Xiao pointed to the Happy Coke on the table: Is this why you went to film a movie?

You noticed, Jiang Shan asked quickly, Is it obvious?

Haha, Hu Xiao thought to himself, and his guess was indeed correct: I have never seen any movie that can capture a bottle of soda so clearly!

From Liu Xiaoqing sitting on the cruise ship, to the Coke in the hands of tourists in the park... Even on the dinner table of the hero's house, you can see the shadow of Happy Coke.

At first, Hu Xiao didn't think too deeply.

It wasn't until Jiang Shan, a customer buying books at Xinhua Bookstore, appeared in the camera that he realized that the Happy Coke appearing in Look at This Family was definitely not a coincidence.

If you don't say that Jiang is still hot, Jiang Shan praised highly, I'm not complimenting you, but there are definitely not many people who can spot the advertisement at a glance.

That is!

You don't look stiff, do you?

It's very natural. Hu Xiao smiled and glanced at the other party: If I hadn't known in advance that you were doing this, I wouldn't have known it.

Jiang Shan was still quite unsure about having an advertisement inserted into a movie for the first time since he came to this era.

I am really afraid that the audience will not see it, but I am also afraid that the audience will see it too deeply.

At this moment, Hu Xiao suddenly laughed for some reason:

Xiao Jiang, let me tell you something interesting. Some time ago, Bike went to the American Film Studio to film a cartoon called Strange Ball Game.

'Strange Ball Game'? Is it also a cartoon?

In Jiangshan's mind, he seems to have little impression of this cartoon.

You will be able to see it soon. Hu Xiao continued: Do you know why it is interesting?

Seeing Hu Xiao being so happy, Jiang Shan asked curiously: Why?

Bik chatted with the screenwriters at American Film Studio for a while and learned that this cartoon actually has a real-life background.

oh?

“During the Treasure Island conflict in 1969, an ice hockey match took place between the Soviet Union and Czechoslovakia.

Czechoslovakia was very angry with the Soviet Union at the time, and directly shouted slogans in support of our country during the game.

Conflicts even broke out with Soviet athletes.

Is there still this matter?

This is not what I said, Hu Xiao emphasized again and again: It was the screenwriter of the American Film Studio who said it.

Jiang Shan smiled: What then?

Then there is this cartoon, a satirical cartoon!

I understand, Jiang Shan still didn't understand: What you said is interesting, is this what you are referring to?

Just listen to me, Hu Xiao continued, When I went to see the dubbing effects, I discovered that there were Japanese product advertisements in this cartoon?

What? Jiang Shan was obviously surprised: Did you read that correctly?

Who am I? Hu Xiao said, using local materials: I was asked to see the advertisement in Look at This Family!

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like