I

Chapter 919: 915【Sell Poetry】

  Chapter 919 915 [Selling Poems]

  Just when civil and military officials were about to flatter, Zhao Han suddenly asked Chen Maosheng: "If I were the spring breeze, what kind of snow would be swept away? And what kind of flowers would be left behind?"

  Chen Maosheng replied: "Your Majesty sweeps away bandits and Tartars, corrupt officials, and powerful gentry, and what is left behind is the Three Originals, Gezi Theory, and Land Distribution Law."

  Zhao Han smiled and asked Qian Qianyi again: "Does Qing Qing think so?"

   "Yes, yes," Qian Qianyi was a little embarrassed, and then said, "Old Chen Ge knows His Majesty's mind better."

  The rest of the officials have different expressions.

  Some were laughing, some were meditating, some were looking away, and some were echoing.

"Ha ha ha ha!"

  Zhao Han laughed suddenly, raised his glass and said, "Drink this cup!"

  The officials toasted quickly, and no one seemed to care about the episode just now.

  The accompanying musicians began to play tunes.

  Zhao Han drank a few more cups, then ignored the image of the emperor, closed his eyes and lay on his back on the grass to bask in the sun. The rest of the ministers dispersed one after another, chatting and having fun in small groups.

  Fei Ruhe is also basking in the sun, the spring in Nanjing is really different from the spring in the grassland.

  An old man with white beard and hair walked cautiously to the side of the emperor. He didn't dare to get too close, and stopped two or three meters away, as if he wanted to speak, but he was afraid of disturbing the emperor's rest.

  Zhao Han, whose eyes were slightly closed, suddenly said, "Say what you want."

  The old man cupped his hands and said, "Your Majesty, my minister Tanqian participated in the compilation of "History of Ming Dynasty". Is the case of Emperor Taizong's biological mother really put aside?"

   "About what? Preserving historical materials, leaving it to future generations to continue to guess." Zhao Han said unhappily.

  Tan Qian worried: "But this matter has spread to the people, and there are even foolish men and women. It is nonsense that Emperor Taizong is the posthumous son of Emperor Yuanshun."

  Zhao Han said: "Your Majesty, go out for a spring tour to enjoy the scenery, don't delay me from basking in the sun."

  Tan Qian hesitated to speak, but finally retreated silently.

  Tan Qian began to compile the history books of the Ming Dynasty by himself as early as the Tianqi period, and even went to various parts of the country to conduct investigations. Because of his mastery of a large number of local chronicles, unofficial histories and field textual research materials, he was absorbed into the compilation team of "History of Ming Dynasty".

   He was usually unable to meet the emperor alone, but today he finally found an opportunity to try to solve the mystery of Zhu Di's biological mother.

  Zhu Di was not born to Empress Ma, this saying existed during the Wanli period.

  The 40-volume "Records of Taichang Temple in Nanjing" compiled by Tianqi in three years confirms this statement. When Emperor Chongzhen was still there, Tan Qian came to Ming Xiaoling Mausoleum and bribed the **** to know the truth. As a result, all the eunuchs guarding the mausoleum said that the records in "Nanjing Taichang Temple Records" were true and that Empress Ma had no biological son.

  When the Datong court was editing the "History of Ming Dynasty", Qian Qianyi brought several historians into the Hall of Honor of the Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty, and was stunned by the scene in front of him.

  The main tablet of God is as follows: Zhu Yuanzhang and Empress Ma are in the middle. The little-known concubine Yu is placed alone on the west side; the other twelve concubines are grouped together on the east side.

   Concubine Concubine's divine master occupies the position of Mu, only below the emperor and empress, and above all concubines!

   Moreover, Prince Zhu Biao, Qin Wang Zhu Yu, and Jin Wang Zhu Yan were all born to Concubine Li Shu. Zhu Di, King of Yan, was born to Concubine Qi. Empress Ma has no biological son.

   This also seems to confirm why Empress Ma married Zhu Yuanzhang, but she didn't have a son in the first four years, and Zhu Yuanzhang also accepted several adopted sons during this period. In the next two years, Empress Ma gave birth to two sons, most likely adopted from her concubine's room.

  However, the records in "Tianhuang Yushu" are different from "Nanjing Taichang Temple Chronicles". There are even two different versions of "Tian Huang Yu Shu".

   Also, why are there more than a dozen concubines' tablets in Xiangdian?

  Even if Zhu Di wants to make his birth mother famous, he can only put on the gods of Empress Ma and birth mother.

   Some historians of the Imperial Academy believe that when Jiajing reformed the sacrificial system, the Xiangdian of Ming Xiaoling Mausoleum might have been moved. But even if he moved, Jiajing is also Zhu Di's descendant, and he should cover it up for Zhu Di.

   This is an unsolved case, with irrationality everywhere.

  The Imperial Academy discussed it for several years, and in the end it was Zhao Han who made the final decision that Zhu Di was the legitimate son of Empress Ma—whether he was born or not, you don’t need to write too clearly. After all, according to Confucian ethics, no matter which concubine was born, the one raised by the main wife is the legitimate son.

  But the relevant historical materials must be preserved, so that people hundreds of years later can fight for his blood.

  "Ming History" has been published, but Tan Qian is very serious and always wants to investigate this matter clearly. He intends to ask the emperor to search the glazed pagoda, maybe there is relevant evidence inside.

"Ugh!"

   Tan Qian sighed.

  Zhu Minghao did not know when he walked behind him, and said in a low voice: "Mr. Tan, why is this so? Your Majesty made it very clear that no matter who gave birth, as long as it was raised by Empress Ma, Ming Taizong is the direct prince."

  Tan Qian said: "History should be rigorous."

  The Datong New Dynasty compiled the "History of the Ming Dynasty", and Tan Qian's greatest contribution was to quote a large number of local chronicles and overturn some content in the "Ming Shilu".

Zhu Minghao shook his head and said: "History should be rigorous, but there is no need to go to the edge of the horns. If we, the scholars of the old Ming Dynasty, can be used by the new dynasty, it is already a great grace of the emperor. It will take more time to compile "The Great Canon of the Beginning of the Republic of China" is a priority.

   "Minshi Dadian", or "Minshi Quanshu", has not yet been officially named, but it has been compiled successively for more than ten years.

   "Look at those people." Zhu Minghao pointed forward.

   Tan Qian turned his head to look, but saw a group of ministers throwing pots and playing by the river, and some even sat down to fish leisurely.

  Tan Qian smiled wryly: "It's a great and prosperous age, but I don't have much left to live. It's better to retire from old age and return home. It's the most satisfying to have grandchildren."

  Tan Qian really lived a short time. When the plague was rampant in Beijing, he even went to visit officials to collect more historical materials. For more than 20 years, traveling all over the country, eating and sleeping in the open, has long been left with old diseases.

   "Good poem!"

   Farther away, some students were admiring, but it was a poem just written by the emperor, which had spread rapidly.

A student said excitedly: "The spring breeze is like a distinguished guest, and it will be prosperous as soon as it arrives. Come to sweep the snow on thousands of mountains, and return to leave the flowers of all nations. What kind of courage is this? Your majesty's poems have always been so majestic and magnificent. The most wonderful thing about this poem is the "Bian" and "sweep". The word "Bian" here seems inconspicuous, but it is powerful. When the spring breeze comes, the world will naturally prosper. Your Majesty raises troops, and the country will naturally be stable. Everything follows the way of heaven, as it should be, and it cannot be tolerated. Put your beak! If the word 'Bian' is powerful, then the word 'Sweep' means lifting weight lightly. Corrupt officials, tartars and bandits can be wiped out with a light sweep!"

  Another student said: "Otherwise, the word 'stay' is the poetic eye. Your Majesty created a prosperous world of great harmony. Sweeping is just a means, and retention is the root. What is left is a bright world, and what is left is the great harmony of the world!"

  The students were still discussing here, but a peddler heard the movement and asked his son who had studied to copy it.

  The eleven or twelve-year-old child didn't seem to work very hard, and his handwriting was crooked, but he quickly copied dozens of copies.

  The peddler said to his son: "You watch the stall here, and I'll sell poems over there."

Before his son agreed, the peddler ran all the way until he reached the edge of Xuanwu Lake, shouting along the lake: "Long live God goes out to write poems, and Long live God goes out to write poems. If you want to see it, come quickly, and you can get a piece of paper for twenty pennies." !"

   Twenty Wen can buy several catties of rice.

  But before he shouted a few times, some scholars beckoned: "Give me one!"

  When the scholars got the emperor's poems, they immediately began to recite them, and then praised and commented. Onlookers, no matter they are educated or not, feel that the emperor is really good at writing poems.

  The hawker felt that it was not easy to sell here, so he continued to run forward.

  There is a painting boat by the lake, it is docking to pick up people, and I bought several more when I heard the shout.

  In less than an hour, the poems in the hands of the peddler were sold out, making a net profit of nearly one tael of silver. And some people followed suit, copying poems and selling them in the city, and some shops actually bought them, and the shopkeeper copied them himself, asked the clerk to recite them aloud, and posted them at the door of the shop to attract customers.

   There is even a daring shopkeeper of a restaurant, urging the owner to change the name of the restaurant. Immediately, craftsmen were asked to engrave a plaque, and the name of the restaurant was changed to "Chunfenglou", with poems hanging on both sides: The spring breeze is like a distinguished guest, and it will be prosperous as soon as it arrives.

  A writer from Italy who has learned Chinese and can barely read Chinese poetry.

After communicating with scholars of the Imperial Academy, he was even more amazed at the exquisiteness of this poem. Huisi wrote in his diary: "His Majesty the emperor of China is indeed a great poet. During the spring festival, the emperor took his ministers on an outing , wrote a wonderful poem out of feeling. I have already translated this poem into Latin. But please forgive me for my ignorance, my translated works are far from comparable to the original works of the emperor..."

"Poetry in Chinese characters has more changeable intentions. The same Chinese poem has countless ways of interpretation. Although European poetry also has this function, it is far from comparable to Chinese poetry. The emperor's poem has only twenty One word. The first level of understanding is the praise of spring. The second level of understanding is the elaboration of ambition. The third level of understanding contains political and historical meanings..."

"Praise be to His Majesty the Great Emperor of China, he is a true philosopher king. He is so rich in philosophy, he is so talented, his thoughts light up the night sky in the east, and will one day light up the night sky in the west ..."

  Emissaries from various countries began to collect Zhao Han’s past poems and translate them in their own country’s language.

   Even, they found "Legend of the Condor Heroes".

  The internal strength in the novel is not easy to translate directly, so it is simply transliterated as Ki (Qi) or the like. When translating, there is even a note stating that Ki is the energy possessed by Eastern warriors, which can be obtained through penance, but it is different from the way of penance in Europe and India.

   Meridians, acupuncture points, moves, etc., are also scratching their heads when translating.

   Moreover, the European envoys had to be careful not to make their martial arts look like magic and witchcraft, otherwise the pope would definitely be dissatisfied.

   These translated versions of "The Legend of the Condor Heroes", because of the name of the Chinese emperor, quickly became popular in Europe, Persia, and India. No matter how you explain it, it is useless. Readers from all over the world who have read the novel are convinced that Chinese warriors have magical abilities.

  Then, there will always be one or two Chinese supporting roles in literary works of various countries, especially novels and dramas.

  Those Chinese supporting characters, from the far east, are downcast nobles in China. They have great strength and often help the protagonist to tide over difficulties at critical times.

  Or, simply, the heroine is from China, engaging in a vigorous foreign romance—this kind of novel inevitably imitates "The Legend of the Condor Heroes". The hero is upright, resolute, and noble, similar to Guo Jing. The heroine is smart and good at martial arts, and assists the hero to do great things, similar to Huang Rong.

   Even some nobles, because they are fans of Huang Rong, directly named their daughters "Fu Rong" when naming their daughters.

  Because the translator has notes, Huang Rong is the yellow hibiscus.

   (I have something to do today, so I will go home very late.)

  (end of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like