Chapter 2433

Since Europe was not affected by the epidemic, Chen Kangjie only held two performances in Europe during this period, and the performances in East Asia, North America and Australia were all affected and postponed or rescheduled.

Apart from the opening of the show in Europe, Chen Kangjie's attention was spent on filming his musical.

Chen Kangjie's first musical based on a historical story is named "Opening the World". The story begins with the legend of Pangu opening up the world and continues to the Xia and Shang dynasties.

According to our historical chronology, the span of history from the Yellow Emperor to Yao, Shun and Yu is very huge, from 1607 million years ago to the [-]th century BC.He belongs to the prehistoric period of primitive society.

Since this period of history is mostly legends and lacks strong historical data support, Chen Kangjie spends only 10 minutes telling the story, and most of the background pictures are also relying on computer special effects.

"The ancestor of Hehe, I made it in China, Zhouyan worshiped cotton, Yue'ehehao..." In order to cater to the history and write a lyrics, Chen Kangjie racked his brains and borrowed a lot of historical documents.

Of course, to carry out such a grand production and to present such a long history in such a short period of time, it is absolutely not enough for Chen Kangjie alone. For this reason, Fudan University, Shuimu University, Beijing More than a dozen authoritative historians, sociologists, and archaeologists from the University, Qianzhou University, and the Academy of Social Sciences all participated in Chen Kangjie's team, providing him with advice and even implementing some action plans.

Every clip is shot and produced, and these experts are also required to conduct an objective review.If 90.00% of them agree, then Chen Kangjie will adopt it. If more than 40.00% of them disagree, then Chen Kangjie will make appropriate revisions. If more than [-]% of the experts have objections, Chen Kangjie will overturn it and start over.

It is almost impossible for everyone to agree 100%. After all, every scholar and expert has their own judgment and thinking, and they even have different opinions on one matter, but Chen Kangjie can only choose the mainstream that part.

And this is not like a book, where other views can be listed in the remarks.

Since his rebirth, this is something that Chen Kangjie has really encountered and found difficult, surpassing his entrepreneurship and his hard work on the field.

Because of the events on the field, the reborn Chen Kangjie has a unique physique. As for other aspects, the deep impression and extraordinary memory imprinted in his mind can be very helpful.But the creation of such a large-scale historical musical has never been done before. It is a cumbersome job that tests patience and intelligence just because of the vast selection of content.

What's more difficult is that he is not a movie, and a fragment of it can be selected.If that's the case, it won't have the desired effect.

Another point is that it stands in front of Chen Kangjie and the team members like a mountain.It is music, and a lot of music that fits the historical and cultural atmosphere should be added to it.

When creating other music albums, Chen Kangjie can plagiarize a lot at will, but in this series of themes, Chen Kangjie has no experience to follow, and he cannot compose lyrics and music at will.

If the above are still at the content level, then how to make the created works accepted by the world audience involves the thinking level.

In the past, the reason why domestic films have resonated well abroad is that apart from technical reasons, we only have a great influence and relationship from our cultural inertia and our thinking mode.

And on this point, it is difficult for those experts and scholars to help. They have no such awareness or experience at all.This kind of directional control can only be relied on by Chen Kangjie himself.

It is necessary to show our history and tradition, and to show the charm of Chinese culture to the world, while taking into account foreign tastes and thinking.It is really not easy to strike a good balance between the two.

Fortunately, Chen Kangjie has a wealth of relevant experience, and there are many foreign staff members in his team. In addition to being able to listen to his suggestions at any time, Chen Kangjie also gives them room to play according to their own ideas to a certain extent.Even, for the review of each segment, they also acted as a verified audience.

Often in this regard, there are great differences of understanding between the invited experts and scholars and those foreign staff. To balance the choices and relationships between them, Chen Kangjie is doing communication and coordination work almost all the time.

"If what we make is only for the citizens of our own country to watch, then there is no need for me to do it at all. Just find a director with ten years of work experience, and with your guidance and guidance, it can be completed. It can even be made into a documentary for you to explain. However, that is not our goal. Music is just a form of expression, and the use of film techniques is just a tool. More importantly, we hope that through the integration of various elements , so that foreign audiences and people are interested in watching and listening. Only when their interest is raised, our culture can be subtly recognized and accepted by them. If soft power only exists internally, it is difficult to be called It is power. The reason why the soft power of the United States is so strong is that they have various forms of expression of American culture, and these forms are still adapted to the means of communication of the times, and are accepted and recognized by people. Its dross, why don't we use what is useful to us? Why must we be stubborn about the original taste. Don't talk about foreign countries, just look at our current dramas. In the original situation, there are still How many young people like to watch and listen to it? Fewer and fewer, less and less. I have experience in this area. Although what we make is similar to art films, I think it is very advisable to package them in the way of commercial films. ..." Every time he wanted to convince those elderly scholars and experts, Chen Kangjie had to take the trouble to give them explanations one after another.

Chen Kangjie really felt that it is easy to convince young people, but it is very, very difficult to make some stubborn old people dance with his baton.What's more, those experts and scholars who have studied ancient history and culture all the year round, some of them have been nurtured to look like old pedants.

And Chen Kangjie couldn't say that they were wrong. There was no right or wrong in making choices in this regard.They hope to tell some stories as thoroughly as possible, and hope that foreign audiences can understand the source and depth of real Chinese culture.

However, in Chen Kangjie's view, let alone foreign audiences, even our own people can hardly do it. The kind of things they want may not be widely accepted in China, because not every Chinese has With such a deep cultural literacy, let alone foreigners, especially Westerners, who are very different from us in culture, habits, and thinking and understanding.

A simple example, such as the original "Dream of Red Mansions", which is difficult for most Chinese to understand, so can we expect foreigners to understand such a great work better than us?

Those old experts and scholars may be a bit stubborn, but they are not completely unconvincing, especially Chen Kangjie himself is very eloquent, coupled with his outstanding achievements, his words will be more convincing than ordinary directors, and in addition In getting along with and communicating with Chen Kangjie, they also admired Chen Kangjie's rich knowledge.

Not to mention anything else, as far as they quoted some of the classics, Chen Kangjie could memorize them fluently after just saying it once, and his understanding was also three-pointed. This alone, Chen Kangjie has a strong capital to persuade them.

In order to cater to the tastes of young people, Chen Kangjie is not limited to the use of musical instruments such as guzheng, erhu, flute, suona, etc. Modern Western musical instruments also need to be widely used in Chen Kangjie's music, and even in some places he Rap and spoken forms are also used.

It may seem nondescript at first glance, but when you look at it again, you will feel that it is indeed very novel. Although the form is a combination of classical and modern, the vocabulary inside is truly authentic.

The authenticity of the vocabulary made Chen Kangjie encounter a new problem, that is, translation.

Whether it is our ancient poems or idioms, or even the usage of some ancient Chinese, it really hurts the brain cells of countless translators to translate them into English, French, Spanish, or Arabic.

In this historical musical, Chen Kangjie does not intend to use foreign languages, but to sing in authentic Chinese characters. Chen Kangjie himself has to admit that only by using our traditional Chinese can the subtlety of the culture be deduced.However, since it is necessary to promote it, it is indispensable to translate English subtitles, French subtitles, Arabic subtitles, and Spanish subtitles.

In order to get the translation just right, Chen Kangjie not only enlisted the help of several professors from the Beijing Institute of Foreign Languages ​​as consultants, but also some well-known translation teachers from the School of Foreign Languages ​​of Gongshang University and the School of Foreign Languages ​​of Capital University often consulted them.Even Chen Kangjie sought assistance from Chinese culture experts from the Fairbank Institute of Harvard University and the Harvard-Yenching Institute.

We should not think that foreigners’ research on our country is all superficial. In fact, the Fairbank Institute has been studying China for half a century, and some of their researchers have studied China for more than 30 years.These people are not only really proficient in foreign languages, but also proficient in Chinese, and many of them even read "Historical Records" in ancient Chinese.

The difference between these two research institutions is that the Fairbank Institute focuses on modern China, while the Harvard-Yenching Institute focuses on ancient times.

Chen Kangjie's first book was named "Opening the World". On the one hand, it described the origin of the Chinese nation, combined with the meaning of Pangu opening up the world. On the other hand, Chen Kangjie actually said that what he did was to open up the world. did.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like